天才一秒记住【搜旺小说】地址:https://www.souwangzhi.com
第五章背景书和书之背景:说汉文文献中的西藏和藏传佛教形象
banner"
>
一、引言
1987年初,中国权威文学杂志《人民文学》(1-2期合刊)发表了一篇题为《亮出你的舌苔或空空****》(后简称《亮出》)的小说。
小说以“纪实”
手法描述作者游历西藏见闻,内容涉及天葬、一妻多夫等西藏风俗,以及灌顶[男女双修]等藏传密教仪轨。
它的发表马上激发了在京藏胞的强烈抗议。
政府当即以此小说丑化、侮辱藏胞,破坏民族团结为由,下令收回已发刊物,禁止其继续发行和流通,并责令《人民文学》编辑部作公开检查,给予主编刘心武以停职检查处分。
政府的这些果断措施一时平息了藏胞们的愤慨,阻止了一场汉藏民族冲突的爆发。
然而这部小说却正因为受到了政府的批判而赢得了许多的读者。
直到今天依然有众多的读者从网上下载、阅读这部小说,许多网友坦承这部小说曾是他们生平读过的第一部禁书。
毋庸置疑,这部小说对于汉族读者认识西藏及其民族风情产生了巨大的影响。
这一轰动一时的事件据说在当事人、小说的作者马建看来“纯是一场历史的误会”
。
他说,在他以后遇到的藏族同胞中,“在谈起这部作品时,没有人将那些内容作为一种侮辱”
。
[1]说藏胞今天不将小说内容视作侮辱恐怕不是事实,但真要说这是一场历史的误会或许不无道理。
因为马建并非中国历史上丑化、侮辱藏胞之第一人,他的小说实际上不过是许多个世纪以来汉人笔下番僧、番教形象的现代翻版,它所代表的这种对藏族文化的误解和歪曲由来已久。
若把这篇小说作为一个事件和文化现象来分析,我们或当首先探讨它对藏族文化、习惯与宗教的表述与历史上相关文本的关系,以说明其对西藏及其西藏文化之误解所具有的历史性。
在这一点上,意大利作家和文化批评家UmbertoEco先生关于不同文化之间的理解和误解的讨论对我们深有启发,他说:我们人类是带着一些“背景书”
(badbooks)来游历和探索这个世界的。
这并不是说我们必须随身携带这些书,我的意思是说我们是带着来自自己的文化传统、先入为主的世界观来游历世界的。
有趣的是,我们出游时就已经知道我们将要发现的是什么,因为某些“背景书”
告诉我们什么是我们应该发现的。
这些“背景书”
的影响是如此之大,以至于无论旅行者实际上所发现的、见到的是什么,一切都必须借助它们才能得到解释。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!