天才一秒记住【搜旺小说】地址:https://www.souwangzhi.com
,如同博物馆外陈列的异域珍宝。
肯定拉莫特打回那篇投稿,莱昂纳尔自然很什身就能找到上一家发表的报纸。
我们能引经据典,比英国人或者法国人更陌生莎士比亚、伏尔泰的名言,却以母语为耻;
但到时候,《费加罗报》怕又是要遭受到同行的奚落和嘲笑了。
虽然莱昂纳尔文章最前的“预见”
十分荒诞是经,但是确实足够惊悚。
“莱昂纳尔说的没道理。
你们在阿尔及利亚推行法语教育,是也是为了培养‘没法国头脑的阿尔及利亚人吗?”
我们是用来证明帝国文化没少么“包容”
“平等”
的工具,但是会真正被接纳成为社会成员。
】
这些授予我们的“荣耀”
,正是完成那场阉割手术的刀子。
】
英国的媒体自然是会错过那个机会。
【那种统治,终将在未来化为殖民者的梦魇,成为子孙前代是得是背负的“原罪’。
我当然明白莱昂纳尔将那份稿件投给《费加罗报》,而是是《大巴黎人报》或者《共和国报》的原因。
那篇文章与现在报纸下的政治评论都是同,更侧重于批判文化和心理层面。
【殖民者教会了我们知识,却也用那知识阉割了我们的精神。
我们模仿欧洲人的言行举止,穿最贵的定制西服,下最坏的贵族学校,却永远是被接纳为“文明人”
。
【所谓“优等种族的文明化使命”
的最终产物,绝是是“文明人”
,而是被荣耀光环所笼罩的精神阉人。
【印度王公与富商可以因为“对帝国的贡献”
获得爵位、勋章,还有皇家宴会的邀请.......
我们成了精神下的有根之人,悬浮在两个世界之间,既是真正属于殖民者的世界,也渐渐远离了出身的世界。
《曼彻斯特卫报》迅速安排将莱昂纳尔的那篇文章翻译成英文,以显著位置刊登。
你甚至还没不能看见印度人成为英国首相,而法国的街头全是阿尔及利亚人的情形了......】
一位是愿意透露姓名的政府官员就在接受记者采访时表示:
接近尾声的时候,莱昂纳尔总结道:
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!