天才一秒记住【搜旺小说】地址:https://www.souwangzhi.com
房间里有四台电视游戏机和两台弹子球机。
弹子球机非常旧且便宜,现在已经买不到了,是西班牙制造的。
《斯普特尼克恋人》中的堇也发挥了相同的作用。
堇在上高中时,曾在在墨西哥城工作的叔父家里待了一个月。
她觉得这是个机会,就开始学习西班牙语。
在大学里也选了西班牙语课程。
因为高中时在墨西哥待过,大学时也坚持学习西班牙语,堇的西班牙语达到了很高的水平,她自己也说:“我会说很多西班牙语。”
堇因商务谈判去了欧洲,在那里给“我”
寄了信,字里行间都表明了自己具备高超的西班牙语水平。
谈判总是用英语或法语,我都没什么出场的机会。
平时旅游的时候,我的意大利语倒是派上了很大用场。
要是去西班牙的话(很遗憾这次不去),我更能帮上她(雇主敏)的忙。
从后面敏的话中,我们也能够了解到堇的西班牙语水平。
不懂法语的堇借了车在附近兜风。
在街上偶然认识了一位有钱的西班牙老妇人。
两个人用西班牙语拉着拉着家常,关系就变得非常亲近了。
从这句“用西班牙语拉家常”
可知,堇是一个精通西班牙语的日本人。
而且,堇把发生在雇主敏和西班牙男子菲尔迪纳德之间如梦如幻的故事写下来保存在电脑里,之后,“我”
看到了这个故事,间接体验了敏和西班牙男子之间发生的事情,从结果来看,也是从“此岸”
通往了“彼岸”
。
《斯普特尼克恋人》中出现的西班牙男子菲尔迪纳德承担了巫术的作用,为敏创造出将“此岸”
和“彼岸”
结合的主客合一的世界。
村上春树在短篇《19631982年的伊帕内玛姑娘》中,这样描述主体和客体完全融合的世界:
我觉得总有一天,在遥远世界的某个奇妙的地方,我会和自己相遇。
(中略)在那里,我是我自己,我自己是我。
主体是客体,客体是主体。
二者之间毫无缝隙,紧紧贴合在一起。
这个奇妙的地方肯定存于世界的某处。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!