天才一秒记住【搜旺小说】地址:https://www.souwangzhi.com
《荒潮》中英双语金句赏
banner"
>
陈楸帆原文×刘宇昆译文
在斯科特有限却也绝不贫乏的中国社交经验中,大部分中国人会谈论国际政治及世界局势,一部分人会聊生意,少数人会提及宗教或业余爱好,但却从来没有一个人主动提起自己的家庭,更不会发问。
InSited—butnotinsiderable—experienceofsogwithesemen,hehadfoundthatmostwouldverseaboutiionalpolitidglobaltrealkaboutbusiness,andafewwupreligionorhobbies.ButneveroeredanyhtuphisownfamilyoraskedaboutScott’s.
我们靠垃圾养家糊口,发家致富,赚得越多,环境越糟糕,就像拽着一根套着自己脖子的麻绳,拽得越紧,越透不过气来,但是你一松手,下面就是陷阱。
水太深了。
Werelyoofeedourfamilies,togrowrich.Butthemoremoheworsetheebees.It’slikeweareholdingontoaropeloopedarouheharderwepull,thelesswebreathe.Butifweletgo,we’llfalliomlesspitbelowanddrown.
别靠得太近,你会看得更清楚。
Doooclose.You’llseemoreclearlythat>
记住,由古至今,我们从来只有一个社会,那就是丛林社会。
Remember,fromthebeginningofhistorytillnow,wehavehadoy:asocietybasedohejungle.
表面上一成不变的传统,历经千百年,终究还是在科技面前渐渐败退。
Traditionsthathadsupposedlybeenungedforhuhousandsofyearswerefinally,graduallyfadinginthefaceofsdteology.
现实无法解决的问题,老人们会说,交给神明去判决。
roblem’tberesolvedbythemethodsofthisworld,theeldersusedtosay,it’sbesttohaogodsandspirits.
人早晚要遭报应的。
&er,karmacatchesupwitheveryone.
活人是不用做功德的,只有死人需要。
Thelivingdidy,onlythedead.
救赎便意味着牺牲,自古如此。
Salvationrequiressacrifices—al>
这世上,有许多种干净,有许多种公平,也有许多种幸福感。
人只能选择,或被选择其中一种。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!