天才一秒记住【搜旺小说】地址:https://www.souwangzhi.com
论语卷五
banner"
>
先进第十一
原文子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。
如用之,则吾从先进。”
今译孔子说:“前辈对待礼乐,崇朴尚拙,如同是山野村夫;后辈对待礼乐,文采风流,如同士大夫君子,如若使用礼乐,那么我将会依从前辈。”
张居正讲评先进、后进,譬如说前辈、后辈。
礼乐不专是仪节声容,凡人之言、动、交际,与施之政治者,但敬处都是礼,和处都是乐。
野人,是村野的人,言其朴陋也。
君子,是贤士大夫之美称。
用之,是用礼乐。
孔子说:“礼乐贵于得中。”
但世道既殊,而人之习尚亦异。
由今日观之,前辈之于礼乐,专尚简质,不事浮华,恂恂然却似郊外野人的模样,何其朴也。
后辈之于礼乐,威仪习熟,文采可观,彬彬然却似贤人君子的气象,何其美也。
今时之人,固皆愿为君子,而不屑为野人矣,若我之用礼乐则不然。
盖前辈的人,存心淳厚,行事质实,与浮薄虚夸的不同。
我今但欲反薄归厚,敛华就实,一一依着前辈的规模,虽冒野人之名,有所不恤也。”
盖周末文胜,古道寝薄,孔子伤今思古,欲损过以就中,故其言如此。
其后汉儒董仲舒,劝武帝损周之文,用夏之忠,亦是此意。
故人君之治天下,若能因时救敝,返朴还淳,行政,则敦本实而不为虚文;用人,则重老成而不取浮薄,庶几先进之风可追,而先王之治可复矣。
原文子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。”
今译孔子说:“跟从我在陈、蔡间受绝粮之苦的那些弟子,现在都已经不在我这里了。”
张居正讲评从,是随从。
陈、蔡,是二国名。
昔楚昭王聘孔子欲委之以国政,孔子往应其聘。
行到陈、蔡二国之间,那时二国大夫谋说:“楚用孔子,必然强大,不利于我小国,不如阻绝了他。”
乃发兵围困孔子,至有绝粮之厄。
其后孔子还归鲁国,追思前事,因发叹说:“我当初厄于陈、蔡之间,弟子多从我者。
至于今日,或散之四方,或出仕他国,不但有隐显之异,亦且有存殁之殊,皆不在吾门矣。”
盖以其相从于患难之中,故念之而不忘也。
原文德行:颜渊、闵子骞、冉伯十、仲弓。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!