天才一秒记住【搜旺小说】地址:https://www.souwangzhi.com
葸是畏惧的模样。
乱是悖乱。
直是径直。
绞是急切的意思。
孔子说:“人之立身行事,必合乎天理之节文,而后可以无太过不及之弊。
如待人固以恭敬为贵,然亦有中正之准则,若恭敬而无礼以为限制,则仪节烦多,奉承过当而不免于劳矣。
处事固以谨慎为贵,然亦有事理之当然,若谨慎而无礼以为裁度,则逡逡畏缩,小心太过,而不免于葸矣。
勇敢而不可屈挠,固是美德,然不能以礼自守,则不顾名分,而逞其血气之刚,必将至于悖乱矣。
径直而无所私曲,固是善行,然不能以礼自防,则任情喜怒,而略无含容之意,必将至于急切矣。”
夫恭、慎、勇、直,四者皆人之所难,而无礼则各有其弊如此!可见君子当动必以礼,而不可须臾离也。
原文“君子笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷。”
今译“倘若在上位的人能够用深厚的情感对待亲族,在百姓当中就会兴起仁德之风;倘若上位的人不遗弃老朋友,那么百姓就不会以冷漠的态度待人。”
张居正讲评君子是在上位的人。
笃是厚,兴是起。
故旧是平日相与或有功劳的旧人。
遗,是弃。
偷字解做薄字。
孔子说:“在上位的君子,凡有举动,百姓每都瞻仰而仿效之,不可不慎也。
若能孝顺父母,友爱兄弟,和睦宗族,笃厚于一家之亲,则自己能尽乎仁矣。
将见百姓每都感发兴起,而各亲其亲,自然伦理正而恩义笃,岂不兴于仁矣乎?若能信用老成,尊礼耆旧,凡平时相与的旧人,皆不以其迹之疏远,年之衰迈而遗弃之,则自己能处于厚矣。
将见百姓每都欢欣联属,而各厚于故旧,自然教化行而风俗美,又岂有偷薄者乎?”
夫一处亲故之间,而上行下效,其应如响如此!为人君者可不正心修身,以为化导斯民之本哉!
原文曾子有疾,召门弟子曰:“启予足!启予手!《诗》云:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
’而今而后,吾知免夫!小子!”
今译曾参生病了,他将自己的门徒弟子召到跟前,说道:“掀开被子来瞧瞧我的脚,瞧瞧我的手!《诗经》上说:‘小心谨慎呀!好像每日都站在深渊旁侧,好像每日都在薄薄的冰面上行走。
’从今以后,我知道自己能够免除身体的损伤了!弟子们!”
张居正讲评召是呼喊。
门弟子是曾子的门人。
启是开,《诗》是《诗经·小旻》之篇。
小子就指门弟子说。
曾子在圣门素以孝称,平日所以守身事亲者,不但正心修德为圣贤之学,以求显亲扬名,虽至于身体发肤之微,亦以其受之父母加以谨守,不敢毁伤。
至于有疾将终,追思平生守身之道,至此可以无愧。
故呼其在门弟子而教之说:“父母全而生之,子全而归之,不亏体,不辱亲才叫做孝。
汝辈试开衣衾而视吾之足,视吾之手,曾有一之伤毁不全者乎?然所以得全此身者,亦非容易!盖我平日所以保守之者,就是《诗经》上所谓战战然恐惧,兢兢然戒谨,如临在深渊之上,常恐坠下去一般;如行于薄冰之上,常恐陷下去的一般。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!