天才一秒记住【搜旺小说】地址:https://www.souwangzhi.com
今译孔子评论子贱:“这是一个正人君子!假如鲁国没有君子,那么他又是从哪里学到这些德行的呢?”
张居正讲评子贱,是孔子弟子宓不齐,字子贱。
斯字,解做此字,上一个斯字是说此人。
下一个斯字,是说此德。
门人记孔子曾说:“人之为学,都要学做君子。
然君子之德,未易成也。
吾门若宓子贱者,他的学力已造到成德的地位,君子哉!其若人乎!然子贱所以能为君子,虽是他自家向上,有志进修,亦由我鲁国多君子,人才众盛,故得以尊师取友而成其德耳。
若使鲁没有许多君子,则虽要尊师,而无师之可尊;虽要取友,而无友之可取。
斯人也,亦不免孤陋寡闻而已,将何所取以成此德乎!”
此可见自修之功固不可废,而师友之益,又不可无也。
然师友之益,不但学者为然,古之圣帝明王屈已下贤,虚心访道,尊崇师保,而资其启沃,慎择左右,而责之箴规,无非欲严惮切磋,养成君德而已。
古语说:“师臣者帝,宾臣者王。”
然则人君欲成其德者,当以好学亲贤为急。
原文子贡问曰:“赐也何如?”
子曰:“女,器也。”
曰:“何器也?”
曰:“瑚琏也。”
今译子贡问孔子:“我是一个什么样的人?”
孔子说:“你呀,就好比一个器皿。”
子贡又问:“是什么器皿?”
孔子说:“瑚琏。”
张居正讲评赐,是子贡的名。
器,是器皿。
瑚琏,是宗庙中盛黍稷的器,以玉为之,夏时叫做瑚,商时叫做琏。
子贡平日,好比方人物,因见孔子以君子许子贱,故以己为问,说道:“赐也学于夫子,亦尝有志于进修,但造诣之浅深,自家不能知道。
夫子试说赐之为人何如?”
孔子答说:“人之为学,以致用为贵,如世间器皿,以适用为宜,汝能告往知来,料事多中,既达于政事,又长于言语,是个有用的成材,就如器之适用一般,汝其已成之器乎。”
子贡又问说:“器有贵贱之不同,夫子以赐为器,不知是何等样器?”
孔子答说:“器中有瑚琏者,陈之于宗庙,而饰之以玉,最是贵重而华美的。
以汝之才,试之于用,必然事功可就,文采可观,而足以为邦家之光,岂非器中之瑚琏矣乎。”
然则子贡虽未能如君子之不器,其亦器之贵者矣。
原文或曰:“雍也仁而不佞。”
今译有人说:“冉雍虽然品德高尚,但是不善于言谈。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!