天才一秒记住【搜旺小说】地址:https://www.souwangzhi.com
一名廷臣奉承说克努特是海洋的统治者,连海洋也会听他的命令。
于是,克努特下令将王座搬到海边,命潮水不准打湿他的脚和长袍,以此斥责廷臣是在胡说。
但在后世的流传中却变成了,克努特相信他有令潮水倒流的能力,命潮水为自己让路,结果险被潮水淹没。
“克努特与潮水”
成了狂妄自大的代名词。
[13]阿的平,一种治疟疾的药品。
[14]弗吉尼亚·伍尔夫(VirginiaWoolf,1882—1941),英国女作家。
[15]为英国作家、编剧威尼弗雷德·艾什顿(Wion,1888—1965)所用的笔名。
[16]位于英国伦敦东南部的布罗姆利区。
[17]善心肠太太原系英国剧作家乔治·法夸尔(GeeFarquhar,1678—1707)《扮成风流潇洒者的计谋》(TheBeauxem)一剧中的人物,后来泛指小村镇中喜欢施恩于人的妇人。
[18]据《圣经》记载,有个人被强盗打劫,别的人走过去都不救助,只有一个撒玛利亚人帮助了他。
[19]莱比锡,德国东部城市。
弗里德里希大街,又译为腓特烈大街,以普鲁士国王腓特烈一世(FrederichI,1657—1713)命名,德国很多城市都有以此命名的街道。
——编者注
[20]即圣雅纳略(SanGennaro)之血,圣雅纳略原是意大利贝内文托主教,公元305年死于宗教迫害,被封为圣人。
其血液密封保存在玻璃瓶中,为黑色不透明的固态物质,每年在三个纪念日时,教徒会聚集在那不勒斯主教座堂见证圣血液化的奇迹。
——编者注
[21]原文系MoneySpider(钱蛛),为英国民间对皿蛛科蜘蛛的称呼,传说这种蜘蛛落在人身上,会为他带来钱财。
——编者注
[22]洛比托,安哥拉港口城市。
[23]原文系葡萄牙文。
[24]开普敦,南非西南部港口城市;德班,南非东部港口城市。
[25]英国伦敦西部自治市,1965年被纳入大伦敦区,成为伦敦一个行政区。
[26]TheLivesofaBengalLancer,1935年上映的美国电影,又有译名为《傲世军魂》。
——编者注
[27]出自英国诗人雪莱(PercyByssheShelley,1792—1822)诗歌《致珍妮,并赠予吉他》(WithaGuitar,toJane)。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!